Qualquer um de nós quer serpessoa alfabetizada. Mas não é suficiente para poder falar com competência, você ainda precisa ser capaz e com competência de escrever. Um dos principais critérios de escrita alfabetizada, que dita a língua russa, são as regras da transferência de palavras. Agora vamos falar sobre essas regras. As regras atuais de transferência de palavras baseiam-se nos seguintes princípios.

Princípio gráfico da transferência de palavras

De acordo com este princípio, a separação não é permitida, o que dificulta a percepção visual da frase ou da palavra.

Por isso:

  • é proibido transferir para outra linha ou deixar uma letra no final da linha. (Exemplo: p-oshli (errado) foi corretamente (corretamente);
  • A transferência por abreviaturas de letras não é permitida (MSU, BGUP);
  • as regras para carregar palavras não permitem a transferência de "acréscimos" (1º, 18);
  • Não deixe um suporte de abertura ou citações no final da linha.

Princípio fonético da transferência de palavras

De acordo com o princípio fonético, a separação é proibida, o que dificulta a leitura da palavra.

Por isso:

  • não traduz uma nova linha da palavra que não compõe a sílaba (incorreta: sv-ride, velocidade, direita: estrela, velocidade);
  • é proibido separar as letras b e b das consoantes anteriores (incorretamente: anúncio, correto: aparência);
  • É inadmissível separar a letra "d" de uma vogal (incorreto: parar, corrigir: stand-up).

Princípio morfêmico da transferência de palavras

De acordo com o princípio morfêmico da transferência de palavras, deve-se aderir a tais hifenizações, nas quais as partes significativas da palavra não quebram.

Por isso:

  • para transferir palavras com prefixos é inaceitáveldividindo um prefixo monossilábico se a consoante seguir uma consoante, bem como deixar a palavra no final da linha quando a parte inicial da raiz não é uma palavra que não compõe a sílaba (incorretamente: ra-zbi, corretamente: razbit);
  • para transferir palavras complexas, não é permitido deixar o início de seu segundo tronco no final da linha, se esta parte não faz uma sílaba (incorreta: pilha-lava, correta: cem cabeças);

Dificuldade ao carregar palavras

Deve-se notar que a dificuldade com a transferência de palavras ocorre principalmente se os princípios das regras fonéticas e morfêmicas se sobrepõem um ao outro.

  • Como as regras determinam a transferência de palavras fonéticasprincípio, é inaceitável deixar no final da linha duas consoantes idênticas. Então, você não pode suportar o Zhu-zhzhat, e deve ser zhuzh-press; No entanto, esta regra não é atribuída às segundas consoantes iniciais da raiz, afinal, elas, pelo contrário, não são quebradas pela transferência de acordo com as regras do princípio morfêmico (é impossível suportar o queimado, mas segue o queimado).
  • Para transferir palavras com um prefixo monossilábico paraa carta consoante em frente da vogal, é aconselhável não quebrar o prefixo com o princípio carry - the morphome; Ao mesmo tempo, de acordo com o princípio fonético, tal repartição aqui prova ser admissível (por exemplo, é melhor transferir sem resposta, mas é permitido e não correspondido, e sem conexão é absolutamente impossível).
Comentários 0